Halaman

Rabu, 09 November 2011

Burung, Mawar dan Tulip

aku burung yang mencari keindahan..
mencari makna hidup terindah..
menahan kesepian yang tek berujung..
mencari cahaya penerang jiwa..
menggetarkan dunia akan kesedihan..
di manakah keindahan berada..

kulihat..
di sana terdiam mawar..
keindahan tiada tara..
merona memancarkan pesona..
semerbak,harumu mencairkan jiwa..

wahai mawar, engaku penuh kesedihan..
terkaku merenung tanpa tawa..
mengingat hari-hari tanpa mentari..
merenung, atas kesakitan yang kau rasa..

aku coba mencari tawa untukmu..
menemanimu  dengan kicau ini..
membawamu ke keindahan dunia..
membawakanmu kebahagian..
namun kenapa kau selalu menyakitiku..
menyakiti dengan duri itu..

wahai mawar, apa yang harus aku lakukan untukmu..
aku hanya berjuang mengindahkanu, berkicau disampingmu..
namun yang ku rasa hanya kesakitan yang tak pernah berujung..
hanya sayap patah yang selalu engkau torehkan..
sayap yang siap membawamu ke dunia yang terindah..
namun engkau pilih tuk patakan sayap itu..
dengan duri tajam yang kau miliki..

wahai mawar..
ku tak sanggup melangkah lagi untukmu..
ku berjalan tanpa arah..
tak mampu terbang untuk hidup..
perlahan kematian semakin terasa..
detak jiwa makin tak terdengar..
dan ku terjatuh begitu dalam..

namun saat kubuka mata ini, berdiri pohon penuh keindahan..
yang senantiasa menyembuhkan luka yang tertoreh..
merindangi dikala terik mentari menusuk raga..
menghembuskan angin kehidupan yang sejuk..
memberi kenyamanan terindah tuk hati ini..
trimakasih, wahai pohon keindahan..
aku nyaman berada bersamamu..
dan menunggu luka ini sembuh..

wahai pohon keindahan, siapakah dinda gerangan..
dia tersenyum dan tersipu..
berbalik, dan sedikit menatapku dengan malu..
dan aku sadar..
dan seketika aku berkata..
wahai tulip..
terimakasih atas kebaikanmu..

wahai tulip..
izinkan aku membangun istana bersamamu..
menunggu indahnya langit malam..
memamdangi pesona bulan purnama..
yang di indahkan bintang-bintang malam..

bersamamu aku bahagia..
bersamamu aku merasa..
bersamamu aku mengerti..
arti kesederhanan..
kebahagiaan bukan kemegahan..
namun menemani kala suka dan duka..

saat aku bangun di pagi hari..
tak ada yang menemani..
wahai tulip mengapa engkau pergi..
saat itu mengerti..
tulip tidak hidup sepanjang tahun..
sungguh beruntung aku pernah melihatmu..

wahai tulip penuh keindahan..
meski engkau hanya bunga yang tertinggal..
engkau bunga yang disia-siakan..
engkau bunga yang tak diharapkan..
namun bersamamu aku merasa..
bersamamu aku ceria..
kau sederhana, namun kau indah..
tak ada duri yang kau miliki..
bunga sederhana nan elok..

wahai tulip..
benih ini akan kujaga..
untukmu aku disini..
menunggu kesembuhan luka-luka ini..
menunggu engkau kembali..
menunggu hari-hari penuh kebahagiaan..
menunggu..
menunggu..
menunggu..

sejenak kuteringat mawar..
mawar kini tinggal kenangan..
berkicau bersamamu..
kan selalu kuingat..
pedih perih yang kau berikan..
tak kan ku ingat lagi..

semua kenangan indah bersamamu..
akan kukenang hingga akhir hayat..
trimakasih mawar, kubelajar darimu..

belajar tak harus memiliki..
belajar menghargai yang sederhana..
belajar menjadi kebahagian tuk yang lain..

wahai mawar..
semoga kau mengerti..
arti dari luka ini..
luka yang slalu mengharapkebahagiaanmu..

semoga kau tau..
betapa besar, hal yang ingin kubagi bersamamu..
namun kenangan hanya kenangan..
kenangan indah akan kukenang..
dan kuhapuskan semua luka..

aku tau..
kau tak kan mau mendengar..
mendegar kicauwan ini lagi..

wahai mawar.. sejuta maaf untukmu..
salam untuk duri tajam yang kau miliki..
dan trimakasih tulip..
karnamu aku mengerti arti dari kesederhanan..

Sabtu, 11 Juni 2011

Fight Together



yo ga akeru maeni tabidatou
mada minu ashita wo mukae ni ikou
Sou kimeta koto ku ii wa nai

(oh I know what I’m supposed to do)

Donna shiren ga machi ukete youto
Takanaru kodou tomerare wa shinai
Mezasu basho wa tada hito

Fly to the light!


Tatakai no hate ni eta kizuna (that’s right)
Dareni mo kizutsukesase wa shinai (that’s right)
Nigiri shimetatte hirakeba
Soko ni chikara ga yadoru

Saa hajimeyou!
Atarashii sekai ga yondeiru
Hora mite kora
Ikutsu no umi hedatete itato shitemo
Itsudatte sasaeteiru
Osore ni mae he
Wasurenai de
We fight together

Kegashita koto wa nai
Ano hi miageta dokomademo takaku hiroi sora
Zuibun to tooku made kita
Sorezore no chikai wo mune ni
Mayoi nado nai seou mono ga aru

Hi ga nobori
Kanashimi sae hitoshiku terasu
Shinjiterunda
Itsuka hitotsu ni tsunagaru mirai wo
Issho ni mitsuke ni ikou
Kimi no kawari wa inai
Wasurenai de
We fight together